|
|
||
|
FORSIDE | NYT | TIDSSKRIFT | SKRÆP | OCCIDENT | DEBATARKIV | MEDIER | AFTENLAND | SKJALD | FOLKET | ANTENORA | SØG |
||
|
Christiern Pedersen (ca. 1480-1554) Kannik, forfatter, bogtrykker og udgiver. Kannik i
Lund 1505. Drog på studieophold i Paris (1508-15), hvor han reddede det håndskrift
af Saxos Gesta danorum, der ligger til
grund for alle senere udgaver. Han var nært knyttet til Christian d.2 som han
sluttede sig til under dennes landflygtighed i Nederlandene. Vendte tilbage til
Danmark i 1532 og fik efter fredsslutningen amnesti i 1536 og blev beskæftiget
med litterære arbejder bl.a. med en fordanskning af Luthers tyske Bibel.
Christiern Pedersen var en af de bedste repræsentanter for den side af
reformationen, der ville opdyrke modersmålet i kirkens tjeneste og for folkets
skyld. Med sin Jærtegnspostil (1515/1518), bearbejdelser af Luthers skrifter og
bibeloversættelser (Ny Testamente,
1529/1531) skabte han i en tid, hvor Danmark ellers oversvømmedes af plattysk
litteratur, grundlaget for senere tiders danske skriftsprog. Særligt må
bibeloversættelsen af 1550, også kaldet Christian
d.3.s Bibel, fremhæves. Af andre litterære arbejder kan bl.a. nævnes: Den
første latin-danske ordbog, Vocabularium
ad usum Dacorum (1510), udgaven af Saxos Danmarkskrønike (Paris 1514), en
udgave af Peder Laales danske Ordssprog
(1515), to folkebøger, Kejser Karl Magnus
Krønike (1534) og Kong Holger Danskes
Krønike efter den franske Ogier le
Dannoys (15. årh.), som han behandler frit, idet han bl.a. indlemmer Holger
Danske i den olddanske kongerække og gør ham til en kristen konge. Holger
Danske Krøniken blev vidt udbredt og optrykt adskillige gange. Christiern
Pedersen reviderede endvidere Rimkrøniken
og påbegyndte ligeledes en dansk oversættelse af Saxos værk samt et tillæg
og en fortsættelse hertil. På nær tillæggene og en del af fortsættelsen gik
dette arbejde tabt ved Københavns brand 1728. Nomos modtager gerne relevante indlæg om ovennævnte Tekster på Skræp af Chistiern Pedersen: Christiern Pedersen: Fortale til Jærtegnspostillen (1515) Christiern Pedersen: Om Niels Ebbesens endeligt (omkr.1515) Christiern Pedersen: Efterskrift til den danske oversættelse af Karl Magnus Krønike (1534) Christiern Pedersen: Kong Holger Danskes Krønike (1534) - under forberedelse
|
||
|
FORSIDE | NYT | TIDSSKRIFT | SKRÆP | OCCIDENT | DEBATARKIV | MEDIER | AFTENLAND | SKJALD | FOLKET | ANTENORA | SØG |
||